Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
Войти   Регистрация

Первая ступенька к профессии. «Гид-переводчик»


 


Кем быть? Как быть? Мимо этих вопросов на жизненном пути не проходит ни один человек. Поздно или рано приходится на них отвечать.

Дети много времени проводят в размышлениях, а некоторые могут спонтанно влюбиться в образ профессии. Многие беседуют с такими людьми, которые достаточно хорошо ориентируются в данной сфере.

Путей приблизиться к профессии так много – надо только действовать.

Время делает детей акселератами. Сейчас ещё в детском дошкольном учреждении их могут познакомить с профессиями работников туристического агентства: турагентами, гидами-переводчиками, экскурсоводами, менеджерами, курьерами и др.

Следующая ступенька знакомства с профессией – школа. Настрой к таким действиям часто создают педагоги, если проводят специальные формы занятий. Например, во время сюжетно-ролевой игры «Туристическое агентство» ученик в роли туристического гида показывает туристам природные красоты и редкости, культурно-исторические памятники той или иной страны. Факультативные, элективные курсы в 9 классах, изучающих иностранные языки, дают возможность подростку приобрести первоначальные навыки в туристическом бизнесе.

Сегодня и родители, и дети, и педагоги знают, что появляется все больше предложений совершать путешествия. Иногда проявляется жизненная цепочка. Если ребенок побывал за границей, он, конечно же, принесёт показать ровесникам много фотографий, сувениров, связанных со своей поездкой. Педагоги с детьми с интересом их рассматривают, беседуют на тему путешествий. Родители могут поддержать идею общего отпуска с помещением интересных мест.

Педагог, зная учащихся, проявляющих особый интерес к профессии гида-переводчика, может предложить им потренироваться в практической речи той страны, куда едут путешествовать. Ведь общение с иноязычными сверстниками всегда привлекает подростков.

Чтобы наши туристические фирмы не столкнулись с проблемой нехватки именно гидов-переводчиков, детям надо учиться со школьной парты искусству разговорной речи, искусству перевода, издавать туристические путеводители, создавать виртуальные экскурсии по выдающимся местам нашей планеты, защищать проекты по рекламе туристических агентств. Именно так они приблизятся к удивительной профессии гида-переводчика! Сделают основательный вклад в своё будущее уже в школе!



Назад в раздел

Григорий Фукин
Боюсь, что профессия гида-переводчика, учитывая современное политическое положение может отмереть. Мне кажется, что туристический поток россиян за границу
уже снизился и будет еще снижаться. Работа туристических агентств может радикально поменяться. Наши люди начнут путешествовать в своей стране. И это хорошо.
Молодые люди будут путешествовать по своей стране, где очень много интересных мест. Из этих молодых людей будут формироваться будущие работника российского
гостиничного бизнеса, туристических агентств и гидов. Надо больше создавать учебных заведений гостиничного бизнеса, организаторов различных туров и так далее.
Университетов иностранных языков сейчас уже очень много. Во всяком случае их больше чем университетов гостиничного бизнеса. Я уверен, что внутренний туризм будет
развиваться и выпускники и выпускники таких туристическо-гостиничных университетов будут востребованы.

...


Форум




              
			  
РОЖДЕНИЕ МУЗЫКИ. ПО А.НЕМИРОВСКОМУ. Жизнь была уже полна...
Да, заработок в интернете - хороший вариант работы. Только подумать,...
Привет уважаемы&...
Готовое сочинение к тексту А.Ф.Лосева «Оставляя пока в...
Как найти и подобрать аргументы для сочинения ЕГЭ? Нет ничего невозможного....
«До свидания, алфавит»? (По С.М.Казначееву) Идёшь по улице,...
Всем привет. Раньше я не верила в такой заработок, до...
ПЕРВЫЙ БАЛ НАТАШИ РОСТОВОЙ. ПО Л.Н. ТОЛСТОМУ. Наташа...
Согласен, но частично!...
Умирать всегда не хочется.  Сколько  же  может выдержать  человек?  Рядовой,...